The Name
Имя
名字
Gabriello is a Toscanization of the Italian name Gabriele. I inherited my name from my Toscan great-grandfather, who everybody called Gabriello. Names ending in -ello were in fashion during the Renaissance (think Donatello, Raffaello ecc.).
Габриелло — это тосканизация итальянского имени Габриэле. Я унаследовал свое имя от тосканского прадеда, которого все называли Габриелло. Имена, заканчивающиеся на -ello, были в моде во время Ренессанса (например, Донателло, Рафаэлло и т.д.).
Gabriello 是意大利名字 Gabriele 的托斯卡纳化形式。我从托斯卡纳的曾祖父那里继承了这个名字,大家都叫他Gabriello。以 -ello 结尾的名字在文艺复兴时期很流行(想想多纳泰罗、拉斐尔等)。
The Soul of a Place
Душа места
场所的灵魂
The soul of a place lies in the meeting of tradition and territory. When this spirit is combined with the client's taste and the architect's creativity, true Architecture emerges. It has always been so, and it remains so today.
Душа места заключается во встрече традиции и территории. Когда этот дух сочетается со вкусом клиента и творчеством архитектора, рождается настоящая Архитектура. Так было всегда, и так остается сегодня.
一个地方的灵魂在于传统与领土的交汇。当这种精神与客户的品味和建筑师的创造力相结合时,真正的建筑就诞生了。历来如此,今日亦然。
How does a custom project come to life?
Как рождается индивидуальный проект?
定制项目如何诞生?
I seek deep harmony with the client, shaping architecture as a tailor or portrait artist would. During this process, sketches are created and refined until expectations are met. Only then is the detailed project developed, together with carefully chosen artisans and builders.
Я ищу глубокую гармонию с клиентом, формируя архитектуру как портной или портретист. В процессе создаются и совершенствуются эскизы, пока не будут соблюдены все ожидания. Только после этого разрабатывается детальный проект вместе с тщательно отобранными мастерами и строителями.
我寻求与客户的深度和谐,像裁缝或肖像画家一样塑造建筑。在此过程中,草图不断创作和完善,直到满足期望。只有到那时,才与精心挑选的工匠和建筑商一起开发详细的项目。
Stylistic Influences
Стилистические влияния
风格影响
With Sardinian and Tuscan origins as my foundation, I have drawn inspiration over the years from the boldness of Piedmontese Baroque, the purity of the Florentine Renaissance, the perfection of Safavid Persia, the iconicity of Russian cathedrals and the beauty of English Gothic as well as French and Spanish Romanesque.
Опираясь на сардинское и тосканское происхождение, я черпал вдохновение на протяжении лет в смелости пьемонтского барокко, чистоте флорентийского Ренессанса, совершенстве персидского искусства Сефевидов, иконичности русских соборов и красоте английской готики, а также французского и испанского романского стиля.
以撒丁岛和托斯卡纳血统为基础,多年来我从皮埃蒙特巴洛克的大胆、佛罗伦萨文艺复兴的纯粹、萨法维波斯的完美、俄罗斯大教堂的标志性以及英国哥特式、法国和西班牙罗马式的美中汲取灵感。
Workflow
Рабочий процесс
工作流程
Freehand drawing is my preferred medium for the first ideas, while advanced 3D modeling software ensures precision in details. The final creation is a hybrid: lightweight modular elements produced with high-quality 3D printing, combined with unique pieces crafted by Italy's finest artisans.
Рисунок от руки — мой предпочтительный способ для первых идей, а продвинутое программное обеспечение для 3D-моделирования обеспечивает точность в деталях. Финальное творение — это гибрид: легкие модульные элементы, изготовленные с помощью высококачественной 3D-печати, в сочетании с уникальными изделиями лучших итальянских мастеров.
手绘是我首选的初步构思媒介,而先进的3D建模软件确保细节的精确性。最终作品是混合体:采用高质量3D打印生产的轻质模块化元素,结合意大利顶级工匠制作的独特作品。
Uniqueness is guaranteed
Уникальность гарантирована
保证独特性
Every element is designed specifically for each client and, by philosophy, is never repeated. In some cases, the principle of uniqueness of elements is applied even within the same project.
Каждый элемент разработан специально для каждого клиента и по философии никогда не повторяется. В некоторых случаях принцип уникальности элементов применяется даже в рамках одного проекта.
每个元素都是专门为每个客户设计的,根据理念永远不会重复。在某些情况下,元素的独特性原则甚至适用于同一项目内。
Craftsmanship
Мастерство
工艺
Great craftsmanship is inseparable from great architecture. For this reason, I work alongside selected artisans. Depending on the project, the concept naturally extends into their work. To preserve both quality and motivation, artisans are given wide creative freedom, always in dialogue with the architect.
Великое мастерство неотделимо от великой архитектуры. По этой причине я работаю с отобранными мастерами. В зависимости от проекта концепция естественным образом распространяется на их работу. Чтобы сохранить качество и мотивацию, мастерам предоставляется широкая творческая свобода, всегда в диалоге с архитектором.
伟大的工艺与伟大的建筑密不可分。因此,我与精选的工匠合作。根据项目,概念自然延伸到他们的工作中。为了保持质量和动力,工匠们被赋予广泛的创作自由,始终与建筑师对话。
Character Traits
Черты характера
性格特征
I am a Taurus, with Aquarius rising and the Moon in Scorpio. The stability of Taurus blends with the constant search of Aquarius, enriched by the emotional depth of Scorpio. The result is that I am a polymorphic artist, in search of balance yet open to flashes of unpredictability.
Я Телец с восходящим Водолеем и Луной в Скорпионе. Стабильность Тельца сочетается с постоянным поиском Водолея, обогащенным эмоциональной глубиной Скорпиона. Результат — я полиморфный художник, в поиске баланса, но открытый вспышкам непредсказуемости.
我是金牛座,上升水瓶座,月亮在天蝎座。金牛座的稳定性与水瓶座的不断探索相融合,并因天蝎座的情感深度而丰富。结果是我是一个多态艺术家,寻求平衡但对不可预测性的闪现保持开放。
International Experience
Международный опыт
国际经验
I have experience in every stage of design, built through years of work in different countries. In Norway I learned the attention to technical detailing; from my country I learned proportion and elegance; in Spain the strength of method and material; in Singapore the importance of Feng Shui. I am passionate about history and cultures, and I speak fluent English, Spanish and Norwegian, with basic knowledge of French, Russian, and Mandarin.
У меня есть опыт на каждом этапе проектирования, полученный за годы работы в разных странах. В Норвегии я научился вниманию к техническим деталям; от своей страны я перенял пропорции и элегантность; в Испании — силу метода и материала; в Сингапуре — важность фэн-шуй. Я увлечен историей и культурами, свободно говорю на английском, испанском и норвежском, имею базовые знания французского, русского и китайского языков.
我在设计的每个阶段都有经验,这是通过在不同国家多年工作建立起来的。在挪威,我学会了对技术细节的关注;从我的国家,我学到了比例和优雅;在西班牙学到了方法和材料的力量;在新加坡学到了风水的重要性。我热衷于历史和文化,能流利使用英语、西班牙语和挪威语,并具备法语、俄语和普通话的基础知识。